国精产品一区一区三区免费视频,国产精品国产三级国产av′,国产亚洲精品福利在线无卡一,国产色婷婷五月精品综合在线,国精品产区wnw2544

女性時(shí)尚和娛樂資訊網(wǎng)站

接受本報(bào)采訪 業(yè)內(nèi)人士:活起來≠火起來,但足以證明“經(jīng)典”力量 世界頭條

發(fā)布時(shí)間:2023-03-30 11:20:27   來源:生活報(bào)    

本文轉(zhuǎn)自:生活報(bào)

央視熱播《人生之路》 還有《主角》《北上》《熟年》《龍城》預(yù)備 影視劇市場再掀嚴(yán)肅文學(xué)改編熱?

接受本報(bào)采訪 業(yè)內(nèi)人士:活起來≠火起來,但足以證明“經(jīng)典”力量


【資料圖】

生活報(bào)記者 吳海鷗 王雪瑩

近日,根據(jù)路遙中篇小說《人生》改編的現(xiàn)實(shí)題材電視劇《人生之路》正在央視一套播出。雖然口碑不如預(yù)期,但劇中高加林、劉巧珍等人走出黃土高原,在改革開放大潮中拼搏奮斗、改變?nèi)松\(yùn)的故事還是引發(fā)了廣泛討論。

作為由嚴(yán)肅文學(xué)改編的劇集,《人生之路》以及《裝臺(tái)》《人世間》等均取得了不俗的反響。據(jù)悉,今年還有《主角》《北上》《龍城》《繁華》《熟年》等作品待播,這令不少觀眾感慨:“失寵”多年的嚴(yán)肅文學(xué)改編,再一次進(jìn)入了熱循環(huán)。這在黑龍江大學(xué)廣播電視編導(dǎo)系主任荀瑤、黑龍江省社會(huì)科學(xué)院文學(xué)所博士丁媛等業(yè)內(nèi)人士看來,“嚴(yán)肅文學(xué)”和“影視作品”的結(jié)合是相互激勵(lì)、相互成全的。他們認(rèn)為,嚴(yán)肅文學(xué)影視改編的熱潮,既彰顯了優(yōu)秀文學(xué)作品的精神力量,也為影視作品實(shí)現(xiàn)“內(nèi)容為王”的轉(zhuǎn)型提供了支撐,同時(shí)起到了更廣泛的傳播效果。正如作家王蒙所說的:“一部作品也許只有30萬人讀過,但變成影視劇后會(huì)有300萬人甚至3000萬人看見。”

1

啥樣作品算“嚴(yán)肅文學(xué)”

有較強(qiáng)時(shí)代性和現(xiàn)實(shí)性 能引發(fā)讀者思考

改編自笛安小說《龍城》三部曲的《龍城》、改編自徐則臣茅盾文學(xué)獎(jiǎng)同名獲獎(jiǎng)小說的《北上》,改編自陳彥茅盾文學(xué)獎(jiǎng)同名獲獎(jiǎng)小說的《主角》……都將于今年在央視跟觀眾見面。此外,莫言的《豐乳肥臀》、余華的《文城》、張平的《生死守護(hù)》、賈平凹的《高興》《秦腔》、王蒙的《這邊風(fēng)景》、蘇童的《黃雀記》也已啟動(dòng)影視化創(chuàng)作。

由此可見,嚴(yán)肅文學(xué)正在成為影視制作者追逐的新熱點(diǎn)。那么,什么樣的作品才能稱得上是“嚴(yán)肅文學(xué)”呢?省社科院文學(xué)所博士丁媛給出了解釋:首先創(chuàng)作者的創(chuàng)作態(tài)度得是嚴(yán)肅的,要有責(zé)任感和使命感。舉個(gè)例子,比如《平凡的世界》的作者路遙,寫作的初衷是“講述這片黃土地上的人和事”;梁曉聲寫《人世間》的初衷是“寫一部反映城市平民子弟生活的、有年代感的作品”。這種初衷就是嚴(yán)肅的。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)寫作初衷,作家們會(huì)大量的閱讀、會(huì)體驗(yàn)生活,也會(huì)思考如何編排結(jié)構(gòu)、塑造人物等,這一連串的創(chuàng)作過程表現(xiàn)出來的就是一種嚴(yán)肅的創(chuàng)作態(tài)度。其次,作品內(nèi)容或主題得是嚴(yán)肅的。比如對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的展現(xiàn),對(duì)歷史文化的一種表達(dá)等。第三點(diǎn),嚴(yán)肅文學(xué)得有一種能引發(fā)讀者思考的力量,這種思考可以是關(guān)于人生的、當(dāng)下生活的、歷史的、人性的等等。此外,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史上著名作家的作品,也屬于嚴(yán)肅文學(xué)的范疇。

2

從“黃金期”到逐漸“失寵”

主因在于 改編難度大+網(wǎng)文影視化激增

嚴(yán)肅文學(xué)影視化,曾經(jīng)有一段黃金期。上世紀(jì)80年代到90年代初,四大名著以及《芙蓉鎮(zhèn)》《紅高粱》《大紅燈籠高高掛》《四世同堂》《圍城》等嚴(yán)肅文學(xué)作品影視化的改編,至今都被稱為經(jīng)典。張藝謀曾表示過:“那些年是文學(xué)馱著電影走向世界的?!钡搅松鲜兰o(jì)90年代中期至21世紀(jì)初,嚴(yán)肅文學(xué)改編的影視劇日漸式微。采訪中,黑大廣播電視編導(dǎo)系主任荀瑤認(rèn)為,這其中的原因一方面在于影視改編逐漸轉(zhuǎn)向“通俗”,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視化幾乎占據(jù)中國影視改編行業(yè)的半壁江山;另一方面是影視改編的難度讓不少從業(yè)者望而生畏。

針對(duì)第二點(diǎn),荀瑤解讀道:“現(xiàn)實(shí)題材作品改編成影視劇,需要編劇的二度加工?!度耸篱g》的原著作者和影視劇編劇都是大手,可謂旗鼓相當(dāng),但并不是所有嚴(yán)肅文學(xué)影視化的編劇都能擁有過硬的改編能力。那如何將大篇幅的經(jīng)典文學(xué)作品凝練成一部故事完整、主題明晰的劇集,是很考驗(yàn)創(chuàng)作者改編功力的。因?yàn)橐坏┡缓?,就?huì)造成信息的消耗,讓一流的文學(xué)作品淪為二三流的影視作品?!?/p>

3

嚴(yán)肅文學(xué)影視化“門檻很高”

既要展現(xiàn)厚重主題 也要滿足讀者對(duì)小說的想象

每年出版、發(fā)表的嚴(yán)肅文學(xué)作品那么多,為何偏偏是它們被改編?在業(yè)內(nèi)看來,被改編的嚴(yán)肅文學(xué)通常具備以下特點(diǎn)。首先,它們要有傳奇性、故事性和跌宕性;其次,被改編的小說篇幅不會(huì)太長;最后,被改編的作品往往與時(shí)代的調(diào)性契合。

但即便成了改編的目標(biāo),創(chuàng)作者的改編難度也是非常大的,就《人生之路》而言,不少原著讀者都喊著要“棄劇”。荀瑤表示,除去演員和服化道等因素不談,《人生之路》讓大家感覺出戲的最重要一點(diǎn)在于它雖然增強(qiáng)了戲劇性,但卻削弱了原著的深刻表達(dá)?!度松贰返氖Ю⒉皇莻€(gè)例,大部分嚴(yán)肅文學(xué)改編的影視劇作品都會(huì)遇到相似的境遇。荀瑤稱,要把小說里表現(xiàn)的東西外化、影像化,人物所有的心理活動(dòng)不再是文字描寫,必須讓他行動(dòng)起來,這是比較困難的。就像小說里往往不會(huì)出現(xiàn)完美的正派角色或徹頭徹尾的反面角色,因?yàn)槿诵允菑?fù)雜的,這是文字作品的魅力所在。但當(dāng)把小說轉(zhuǎn)化成影視劇,這些人物復(fù)雜一面很難呈現(xiàn)出來,甚至可能會(huì)適得其反,讓觀眾產(chǎn)生反感情緒。

丁媛認(rèn)為,文學(xué)與影視本身就是兩種藝術(shù)形式。前者通過語言為媒介呈現(xiàn)世界,創(chuàng)造出的想象空間很大,而后者則將很多的東西固定下來。像文學(xué)里林黛玉“似喜非喜含情目”什么樣的眼睛?在影視里哪位演員能夠表現(xiàn)多愁善感的眼睛?一千個(gè)讀者心中有一千個(gè)哈姆雷特,影視的固化很難滿足所有觀眾對(duì)文學(xué)中林黛玉的想象,所以改編是有難度的。其次,嚴(yán)肅文學(xué)在結(jié)構(gòu)形式上往往比較龐大,在主題表達(dá)上十分厚重,所以被改編成影視劇也是有難度的。

4

“回暖”也難“一窩蜂”改編

熱度、收視層面存在巨大不確定性

如今嚴(yán)肅文學(xué)能夠再次獲得觀眾青睞,業(yè)內(nèi)認(rèn)為是影視行業(yè)從“流量經(jīng)濟(jì)”向“品質(zhì)追求”轉(zhuǎn)型的一個(gè)風(fēng)向標(biāo)。多年來,網(wǎng)文成為劇集最重要的來源,仙俠、宮斗、權(quán)謀、甜寵等類型輪番上演,贏得市場的同時(shí)也讓改編劇陷入故事同質(zhì)化、人物模式化的怪圈,加劇了觀眾的審美疲勞。

大多數(shù)嚴(yán)肅文學(xué)的時(shí)代跨度大,思想性和藝術(shù)性強(qiáng)。由嚴(yán)肅文學(xué)改編而來的現(xiàn)實(shí)題材影視作品,聚焦百姓家長里短、講述世俗人情以對(duì)時(shí)代風(fēng)貌的描繪和對(duì)社會(huì)民生的關(guān)注獲得了越來越多觀眾的認(rèn)同。荀瑤認(rèn)為,路遙、莫言、余華這些大家的作品在今天讀起來依然有感染力,一代代年輕人都喜歡他們的作品,這就是經(jīng)典的力量。嚴(yán)肅文學(xué)改編潮再次回暖,既是觀眾對(duì)優(yōu)秀文藝作品的渴求,也是影視市場追求高質(zhì)量發(fā)展的期盼。他表示,這種“回暖”不代表嚴(yán)肅文學(xué)市場會(huì)打壓通俗市場,仙俠、甜寵這些題材依舊會(huì)存在。“回暖”證明的是我們的市場和受眾的需求越來越多元化,所以嚴(yán)肅文學(xué)的“活起來”和“火起來”還是兩碼事,也不會(huì)造成“一窩蜂”改編的現(xiàn)象,畢竟它的門檻比較高?!坝忻┒芪膶W(xué)獎(jiǎng)作品打底,一般影視化改編的作品口碑都不會(huì)太差,但在熱度、收視等層面依然存在著巨大的不確定性與沉沒成本。我認(rèn)為將嚴(yán)肅文學(xué)影視化的意義不在全面開花,而在‘一鍵入魂’?!?/p>

關(guān)鍵詞: